miércoles, 18 de agosto de 2021

UNA CANCIÓN Y... UNA HISTORIA: "BRINDIS POR PIERROT" - 1985

 

"Brindis por Pierrot" es un tema musical compuesto por el músico uruguayo Jaime Roos (Montevideo, 12 de noviembre de 1953) y editado originalmente por el sello discográfico Orfeo en 1985 en el álbum del mismo nombre.

Fue escrita entre los años 1984 y 1985 y concebida para que la estrenara la murga Falta y Resto y en la voz solista, Washington "Canario" Luna (Montevideo, 19 de agosto de 1938 - Montevideo, 30 de julio de 2009), quien integraba la murga en ese momento.

 

 

​ Luego de su estreno, la canción se transformó rápidamente en un éxito, convirtiendo a Jaime Roos en uno de los músicos populares más importantes de Uruguay y a "Canario" Luna en una de las voces más representativas del carnaval uruguayo.

 

 

 Tiempo después Jaime Roos y Canario Luna tuvieron diferencias que los llevaron a distanciarse. Roos no volvió a interpretar la canción pero el Canario la incluía dentro de su repertorio habitual. Es considerada una de las canciones más representativas de la música popular uruguaya.

 

Texto

La canción consta de estrofas alternadas interpretadas por el cantante que representa a un borracho que se encuentra en el mostrador de un bar y un coro de murga que se refiere a él en tercera persona. El personaje del borracho va integrando en su alocución distintos personajes y situaciones del pasado, el mundo carnavalero, la política, el boxeo y la bohemia de la ciudad como una representación típica de las conversaciones de boliche. Asimismo hace referencia a su propia angustia, soledad y muerte.

 

 

​ Jaime Roos describe la canción como un "himno al mostrador y a la bohemia", la cual describe como "vivir un poco jugado" y "vivir en el límite, sin retaguardia y muy expuesto a la soledad, la enfermedad y la muerte".

“Esta noche no tengo ni tumba
Sin embargo el que canta soy yo”,

dice en una de sus estrofas...

 
 
Por su parte, el "Canario" Luna matizaba esa respuesta con “no me gusta cantar, lo agarré como una changa, pa' comer con aceite” y agregaba que para él  "la bohemia son los amigos, la bohemia es el café, jugar un truco, jugar una mesa al casín, tomar copas".​..

La letra utiliza muchas palabras del español rioplatense propias de Uruguay y jerga del mundo carnavalero y nocturno ("changüí", "el zurdo", "trillar").

 

 

Estructura musical

Musicalmente, las partes A y B de la canción son tangos, mientras que la sección final recibe inspiración al estilo de samba brasilero de fines de los años 1950 tocado por los "Demonios da Garoa". Estos géneros musicales están interpretados con una batería de murga (bombo, platillo y redoblantes), la cual lo toca con un tiempo lento y con la forma de murga-candombe.


Letra

 

No lo vieron a Molina — Que no pisa más el bar
Dónde está La Gran Muñeca — Que no trilla el bulevar
Esta noche es de recuerdos — Este brindis por Pierrot
Volverás Mario Benítez — Con tu Línea Maginot
Qué será de los porteños — Ocupando el Liberaij
Qué dirá La Nueva Ola — Empapada de champán
Esta noche es de recuerdos — Este brindis por La Unión
Ahí estás Martincorena — Escuchando esta canción

Me voy
Como se han ido tantos
Que el recuerdo disfrazó* de santos
Y su historia se ha vuelto ilusión
Descubro
El dejo de amargura
Que ni la mejor partitura
Le pudo marcar a mi voz

Se van
Como se han ido tantos
Carnaval les regaló su manto
Su estampa se vuelve canción
Se han ido
Soplando candilejas
Esta noche no tengo ni quejas
Sin embargo el que llora soy yo

No se acuerdan de la Bruta — Con Pianito en su lugar
No me olvido más del Ñato — Imitando a Dogomar
Esta noche es de recuerdos — Este brindis por Pierrot
Quedan pocos Sabaleros — Aguantando el mostrador
Te estoy viendo a vos Benítez — En las páginas del ring
Ni qué hablar de un Picho López — Recostado en un casín
Esta noche es de recuerdos — Este brindis por Zelmar
No lo vieron a Molina — Que no pisa más el bar

Me voy
Me voy me vivo yendo
Esta noche me hizo vista el tiempo
En las copas me dieron changüí
Me llevo
Como un capricho burdo
La esperanza escondida en el zurdo
Que el Diablo se apiade de mí

Se van
Se van se siguen yendo
Cuesta abajo los sacude el viento
Como hojas de un sueño otoñal
Levanto
Mi vaso por las dudas
A veces la suerte me ayuda
Nadie golpea al zaguán

Oigan al payaso que canta
Cuántas penas en su garganta
Junto a su copa de licor — Solo
Esta noche no tengo ni tumba
Sin embargo el que canta soy yo

Miren al Pierrot callejero
De la noche fiel compañero
En su mejilla un lagrimón — Brilla
Le ha tocado pasarse la vida
A solas con su corazón

[Recitado] “Te largan a la cancha sin preguntarte si querés entrar. Por si fuera poco, de golero; toda una vida tapando agujeros. Y si en una de esas salís bueno, se tiran al suelo y te cobran penal.”

Oigan al payaso que canta
Cuántas penas en su garganta
Junto a su copa de licor — Solo
Esta noche no luce su ropa
Sin embargo le llaman Pierrot

Miren al Pierrot callejero…

Oigan al payaso que canta…

 

* El "Canario" Luna cantó “Que el recuerdo ha disfraza’o de santos”. Roos no lo quiso corregir: lo tomó como parte de la interpretación del cantante, acorde con su personalidad. Pero la versión autoral sigue siendo “disfrazó”.

(letra y música: Jaime Roos)

 

Análisis

 

No lo vieron a Molina

Que no pisa más el bar
Dónde está la Gran Muñeca
Que no trilla el bulevar
Esta noche es de recuerdos
Este brindis por Pierrot
Volverás Mario Benítez

Con tu Línea Maginot

 

Esta estrofa introduce al personaje y lo coloca en la posición de estar realizando un brindis en homenaje a Pierrot, el cual es un personaje de la Comedia del arte, presente en diversos carnavales y caracterizado por su tristeza y por estar enamorado de imposibles, como la Luna o Colombina.

Manifiesta asimismo su intención de acudir a sus recuerdos esa noche y comienza mencionando a varios personajes representativos de la cultura uruguaya.

Entre estos se encuentran, el murguista Ruben Molina, un integrante de Araca la Cana que además fue su factótum en 1969, cuando "La Bruta" ganó su segundo Concurso de Agrupaciones Carnavalescas del Uruguay, el conjunto murguero La Gran Muñeca (La Gran Muñeca era una famosa murga de la época la cual ganó el concurso de agrupaciones de 1931), y el boxeador Mario Benítez, que a su vez era el representante de la murga Línea Maginot (La Línea Maginot fue una línea de fortificación y defensa construida por Francia a lo largo de su frontera con Alemania e Italia, después del fin de la Primera Guerra Mundial, pero en este caso era la murga de Mario Benitez, quien era su director).

Qué será de los porteños

Ocupando el Liberaij
Qué dirá La Nueva Ola
Empapada de champán
Esta noche es de recuerdos
Este brindis por La Unión
Ahí estás Martíncorena

Escuchando esta canción

 

Continuando con sus recuerdos, menciona a "Los porteños ocupando el Liberaij", lo cual refiere a un hecho delictivo que sucedió en Montevideo en noviembre de 1965, en el cual tres asaltantes argentinos (porteños) se atrincheraron en el edificio Liberaij, donde hubo muchas horas de tiroteo con la policía, hasta que estos últimos lograron entrar, quedando como saldo varios policias, delincuentes e inocentes muertos y heridos.​ Asimismo menciona a "La Nueva Ola" (murga uruguaya), el barrio montevideano de La Unión y al famoso ladrón/delincuente Mincho Martíncorena (dicen que al mejor estilo Robin Hood repartía el botín entre los pobres), quien vivió cerca del Club Atlético Basáñez, donde a su vez entrenaba Mario Benítez.

 

Me voy

Como se han ido tantos
Que el recuerdo disfrazó de santos
Y su historia se ha vuelto ilusión
Descubro
El dejo de amargura
Que ni la mejor partitura

Le pudo marcar a mi voz
Se van

Como se han ido tantos
Carnaval les regaló su manto
Su estampa se vuelve canción
Se han ido
Soplando candilejas
Esta noche no tengo ni quejas

Sin embargo el que llora soy yo
No se acuerdan de la Bruta

Con Pianito en su lugar
No me olvido más del Ñato
Imitando a Dogomar
Esta noche es de recuerdos
Este brindis por Pierrot
Quedan pocos Sabaleros

Aguantando el mostrador

 

El personaje interroga refiriéndose a "La Bruta", nombre con el cual es conocida la murga Araca la Cana y a su director escénico Cipriano "Pianito" Castro.

También menciona a Dogomar Martínez, un famoso boxeador que había oficiado de guardaespaldas del presidente Jorge Pacheco Areco.

"Sabaleros": aduciría a el sobrenombre de "El Sabalero" asignado a José Carbajal (cantautor uruguayo), que deriva del popular gentilicio utilizado para los que nacen en Juan Lacaze, Colonia, un poblado de pescadores de sábalos.

"Aguantando el mostrador" (acodados en el mostrador).

 

Te estoy viendo a vos Benítez

En las páginas del Ring
Ni que hablar de un Picho López
Recostado en un casín
Esta noche es de recuerdos
Este brindis por Zelmar
No lo vieron a Molina

Que no pisa más el bar

 

"El Ring" era una revista de boxeo de la época. 

El personaje menciona a Picho López, el cual en realidad es uno de los músicos de la murga Falta y Resto.

Sustituye la palabra Pierrot por "Zelmar" (Zelmar Michelini, fue un senador y periodista uruguayo, asesinado en Buenos Aires el 21 de mayo de 1976 en el marco del Plan Cóndor).

También hace referencia al "casín", nombre por el que se conoce en Uruguay al billar francés de 5 quillas, muy popular en la primera mitad del siglo XX.

 

Me voy

Me voy me vivo yendo
Esta noche me hizo vista el tiempo
En las copas me dieron changüí
Me llevo
Como un capricho burdo
La esperanza escondida en el zurdo

Que el Diablo se apiade de mí

 

"En las copas me dieron changüí", en esta estrofa el personaje manifiesta su cercanía con la muerte aunque en esta noche se le dio una tregua ("dar changüí" es algo así como "dar ventaja", de alguna manera encontró eso en el alcohol), y alberga la esperanza en su corazón ("el zurdo") de que el diablo se apiade de él.

 

Se van

Se van se siguen yendo
Cuesta abajo los sacude el viento
Como hojas de un sueño otoñal
Levanto
Mi vaso por las dudas
A veces la suerte me ayuda

Nadie golpea al zaguán

 

La primera parte de esta estrofa es cantada por la murga y ya no se refiere al personaje en particular, sino a todas las personas que comparten la condición de vivir de esa forma.

 "Cuesta abajo los sacude el viento" (Borrachos).

 "Nadie golpea al zaguán" (Supuestamente aquí se refiere a que durante la dictadura, los artistas tenían que cuidarse mucho de las cosas que cantaban, y celebra la suerte de que ningún militar fue a buscarlo a su casa).  

 

Oigan al payaso que canta

Cuántas penas en su garganta
Junto a su copa de licor
Solo
Esta noche no tengo ni tumba

Sin embargo el que canta soy yo
Miren al Pierrot callejero

De la noche fiel compañero
En su mejilla un lagrimón
Brilla
Le ha tocado pasarse la vida

A solas con su corazón

 

Esta estrofa es interpretada por la murga y hablando en tercera persona del personaje, lo comparan con un "Pierrot callejero" mencionando su soledad y su vida bohemia.

 

Te largan a la cancha sin preguntarte si querés entrar.

Por si fuera poco, de golero; toda una vida tapando agujeros.

Y si en una de esas salís bueno, se tiran al suelo y te cobran penal.

 

 "Te largan a la cancha..." (la vida)

Esta estrofa es recitada por el cantante, en la que expresa su sentimiento respecto a las injusticias de la vida.

 

Oigan al payaso que canta

Cuántas penas en su garganta
Junto a su copa de licor
Solo
Esta noche no luce su ropa

Sin embargo le llaman Pierrot
Miren al Pierrot callejero...
No sentiste, Viruta a los muchachos? Dicen que ando solo, qué saben ellos...

Ellos no saben que siempre al lado mío está el niño Calatrava,
Raviol, que se nos fue hace poco.

A solas sí... a solas pero viviendo la vida, gozándola...

 

"Esta noche no luce su ropa sin embargo le llaman Pierrot" (Recordemos que el Pierrot usa una vestimenta particular) 

Sobre el final de la canción se menciona al "Niño Calatrava", un personaje del grupo de humoristas de carnaval La escuelita del crimen. Este personaje era interpretado por Jaime Urrutia quien había fallecido tiempo antes de editar la canción.​

 

Oigan al payaso que canta...

 

Video musical

Fue creado un video musical para esta canción en la cual el cantante "Canario" Luna interpreta al borracho que llega al bar y es saludado por todos como un cliente habitual. Los integrantes de la murga Falta y Resto figuran como otros clientes del lugar y el autor de la canción, Jaime Roos, oficia alternativamente como mozo que atiende el mostrador del bar y como integrante de la murga. En el video también pueden verse a Raúl Castro, Edu "Pitufo" Lombardo y Bananita González.​


· Músicos participantes: Jaime Roos, Wáshington “Canario Luna” y Murga Falta y Resto.

· Producido para el programa “Telecataplúm”, Canal 12, Uruguay.

· Grabado en el Bar Congreso, Montevideo, diciembre de 1985.

· Dirección: Jorge Denevi. Cámara: Eduardo Ruiz.

 

"Brindis por Pierrot" (Videoclip Oficial) - 1985


 

Versión Original en Vinilo y Cassette

 

· Letra y música: Jaime Roos.

· Originalmente, editada en el álbum “Brindis por Pierrot” (Orfeo 90787) — 1985.

· Actualmente, está disponible en la colección “Obra Completa”, en el disco “Selladas Uno (1983 - 1992)” (Bizarro/Orfeo 6696-2) — 2016 

Músicos de la versión original Murga Falta y Resto:

· Wáshington “Canario” Luna: voz solista.

· Carlos González, Pablo Routin, Amado Hernández, Pedro Panaro, Hugo Brocos, Jorge Todeschini, Antonio López y Benjamín Medina: primos.

· Jorge Calleros, Raúl Castro, Juan Enrique Rivero, Orlando Dacosta: segundos.

· Jorge Garrido: bombo.

· Ronald Arismendi: redoblante.

· Eduardo “Edú” Lombardo: platillos.

· Julio Julián y Jaime Roos: dirección.

· Jaime Roos: guitarra, tololoche, segundo.

 

  "Brindis por Pierrot" (Versión Original Remasterizada) - 2016


 




Washington "Canario" Luna (izq.) y Jaime Roos (der.)



 

Fuentes:

Wiipedia y Discogs

 Sitio Web: Jaime Roos

Canal de YouTube: Jaime Roos

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario